"Million Alyh Roz" olarak farklı bir hikaye ile dinlemiştir, dans müziği olarak kullanılmıştır.
Ben bu versiyonunu sevdim. İsterdim ki kelimesi kelimesine tercüme edeyim lakin çeviri hatası küçük de olsa yazara saygısızlık olur düşüncesindeyim.
Bu şarkıyı annem için çalmak istememin sebebi kişisel. Yarın annemin ölüm yıldönümü...
Dāvāja Māriņa
Sözler:Leons Briedis
Müzik: Raimonds Pauls
Şarkı sözlerini tam olarak tercüme etmektense kısaca özetlemeyi tercih ettim.
Şiirdeki kahramanlar bir anne ve kızı. Çocukluğunda ne zaman canı acısa annesine koşup sarılan, teselli bulan küçük kıza annesi acısını unutmasını, üzülmemesini söyler, hayatın ona mutluluk vermesini diler.
Devamında, yıllar sonra annesini kaybeden kızın hikayesi başlar. Ne zaman kendini kötü hissetse, içinde sızı duysa Marina kendine annesinin ona gülümseyerek söylediği şarkıyı söylemeye başlar.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder